Valentijnsdag is voor velen de dag van de liefde. In Japan doen ze het echter een beetje anders dan bij ons. Hier is het de vrouwen die de mannen verleiden, en dat doen ze met chocolade. Ja, je leest het goed, chocolade!
Op Valentijnsdag geven Japanse vrouwen chocolade aan mannen. Maar let op, niet zomaar aan alle mannen. De “Giri-choco” is bedoeld voor collega’s, vrienden of klasgenoten en is een soort plichtmatige chocolade. Het woord “giri” (義理) wordt vaak vertaald als “plicht” of “verplichting”, en het wordt gebruikt om een morele of sociale verplichting aan te duiden die men voelt tegenover een andere persoon.
Bijvoorbeeld, in de Japanse cultuur kan er een sterk gevoel van giri zijn tussen familieleden, vrienden, collega’s of zelfs vreemden. Dit kan bijvoorbeeld betekenen dat men een bepaalde handeling of gunst verleent aan de andere persoon, omdat dit wordt beschouwd als de juiste en moreel juiste actie om te doen, en niet omdat men er persoonlijk van geniet of er iets voor terug verwacht.
Met andere woorden, als je deze chocolade krijgt, betekent het waarschijnlijk niet dat je de prins op het witte paard bent waar je altijd van gedroomd hebt. Sorry om dat te moeten zeggen, maar beter eerlijk dan dat je een illusie koestert.
Deze chocolade wordt gegeven aan de mannen die de interesse van de vrouw hebben gewekt.
Maar er is nog hoop! Er is namelijk ook nog een type chocolade, de “Honmei-choco”. “Honmei” (本命) is een Japans woord dat verwijst naar de favoriete of belangrijkste persoon of ding. Deze chocolade wordt gegeven aan de mannen die de interesse van de vrouw hebben gewekt. Dat klinkt al beter, toch? Het is gebruikelijk dat de vrouwen deze chocolade zelf maken om te laten zien dat ze echt om de ontvanger geven. Dus als je Honmei-choco krijgt, betekent dat in ieder geval dat je niet op een zijspoor bent beland. Feest!
En er is meer. Op 14 maart is het White Day, de dag waarop mannen de vrouwen bedanken voor de chocolade die ze op Valentijnsdag hebben ontvangen. Op deze dag geven mannen witte chocolade of andere cadeaus aan de vrouwen. Maar let op, de waarde van de cadeaus moet evenredig zijn aan de waarde van de chocolade die ze op Valentijnsdag hebben ontvangen. Dus als je alleen maar een mini-KitKat hebt gekregen, is het misschien tijd om je af te vragen of hij wel echt in jou is geïnteresseerd.
Maar waar komt deze traditie eigenlijk vandaan? Het schijnt dat het in de jaren ’50 is begonnen toen een chocoladefabrikant een reclamecampagne opzette om vrouwen aan te moedigen chocolade aan mannen te geven op Valentijnsdag. Het idee sloeg aan en de traditie bleef bestaan. En tegenwoordig is Valentijnsdag in Japan een dag waarop zowel romantische als platonische relaties worden gevierd.
Dus, dames, als je in Japan bent en je interesse hebt gewekt bij een knappe Japanner, pak dan je chocoladevormen en zet je beste beentje voor. En heren, als je wat chocolade krijgt, bedenk dan goed welke chocolade het is. Het zou zomaar de eerste stap kunnen zijn naar de liefde van je leven. Of gewoon een lekkere snack voor tijdens het werk. Het is maar hoe je het bekijkt!