
De historische wortels van kuchibeni, dat zich vertaalt naar ‘lippenstift’, vinden hun oorsprong in de rijke en diepgewortelde tradities van de Japanse cultuur. Interessant is dat het concept van gekleurde lippen ver terug gaat in de Japanse geschiedenis, zelfs voorbij de Edo-periode, toen geisha’s en maiko’s (leerling-geisha’s) begonnen met het gebruik van natuurlijke pigmenten om hun lippen rood te kleuren. Dit was niet alleen een vorm van schoonheid, maar ook een uitdrukking van hun sociale status en rol binnen de Japanse samenleving. De praktijk van kuchibeni bij Koi, hoewel niet direct gerelateerd, echoot deze waardering voor esthetiek en symboliek binnen de Japanse cultuur.
Het verschijnen van rode lippen op een Koi wordt dan ook gezien als een teken van uitzonderlijke schoonheid en gratie, vergelijkbaar met de verfijning van een geisha. Net zoals de zorgvuldige toepassing van make-up bij een geisha haar schoonheid en expressie versterkt, zo verhoogt de kuchibeni bij een Koi de esthetische waarde en de algemene indruk van de vis.
“… was de Kamiya Kohaku van Murata, die de titel won in 1998
Het is deze waardering voor detail en schoonheid die de kuchibeni Koi maakt tot een begeerde verschijning binnen Koi shows wereldwijd, waardoor exemplaren met dit kenmerk vaak hoog scoren bij jury’s. De verbinding tussen de traditionele Japanse esthetiek en de hedendaagse waardering voor Koi met kuchibeni onderstreept een voortdurende bewondering voor finesse en elegantie die diep verankerd ligt in de Japanse cultuur.

Een werkelijk gebeurde anekdote die de schoonheid en culturele waarde van kuchibeni illustreert, vindt haar oorsprong in Kyoto, de stad die nog steeds het hart van de traditionele geisha-cultuur in Japan vormt. Het verhaal gaat over een beroemde geisha uit de vroege 20e eeuw, bekend om haar ongeëvenaarde schoonheid en kunstige make-upvaardigheden, vooral wat betreft het aanbrengen van haar lippenstift.
Geisha
Deze geisha, wiens naam in de loop der tijd verloren is gegaan, stond bekend om haar vermogen om met haar kuchibeni niet alleen haar fysieke aantrekkelijkheid te verhogen, maar ook om subtiel haar emoties en stemmingen over te brengen. Het unieke gebruik van kuchibeni als een expressiemiddel maakte haar uiterst populair en gerespecteerd onder de welgestelde cliënten en kunstenaars van Kyoto. Zij beschouwden haar niet alleen als een schoonheidssymbool, maar ook als een meester in de subtiele kunst van non-verbale communicatie.
Kuchibeni
Een bijzonder voorval dat haar vaardigheden illustreert, vond plaats tijdens een exclusief diner waarbij een beroemde schrijver aanwezig was. Deze schrijver was zo gefascineerd door de manier waarop haar kuchibeni haar delicate glimlach accentueerde, dat hij haar de inspiratie noemde voor een van zijn meest geliefde personages. Hij schreef over haar in een verhaal dat uiteindelijk deel werd van een verzameling die Japan’s rijke culturele erfenis aan de wereld presenteerde
Japanse tradities
Dit verhaal benadrukt hoe kuchibeni, ver boven zijn esthetische waarde, een diepere betekenis kan hebben in de context van Japanse tradities en sociale interacties, waarbij het de subtiliteit en diepgang van persoonlijke expressie versterkt.