Ruud Besems onderweg naar ZNA Local Certified Judge titel
Zonder juryleden geen Koi show. Wie denkt dat dit slechts een kwestie van smaak is, zit er ver naast. Het jureren van Koi is een van de meest serieuze aangelegenheden in de Koiwereld. De Japanners hechten immense waarde aan de eer van winnen en beseffen dat deze het grootst is wanneer de beoordeling op een Koishow zo kundig als mogelijk geschied. Om dit te waarborgen moet men een maar liefst vierjarige opleiding volgen vanuit de Zen Nippon Airinkai (ZNA) om de titel van trainee judge te ontgroeien en daadwerkelijk een jurylid te worden. Je wordt dan ZNA Local Certified Judge.
Waarom ben jij wel zo gek?
Ruud Besems is momenteel de enige Nederlander die als trainee judge opgaat voor deze eer. Hij heeft recentelijk zijn voortgangsexamen afgelegd en wij zijn benieuwd of Ruud geslaagd is vanwege zijn blauwe ogen of dat hij er daadwerkelijk iets voor heeft moeten doen. 😉
Tiebo: Allereerst; waarom ben jij de enige Nederlander die de opleiding momenteel volgt? Is het zo moeilijk en veel vergend? Met andere woorden; waarom ben jij wel zo gek?
Ruud: Er waren bij de start van deze opleiding eigenlijk geen andere serieuze gegadigden. Het is best een pittige opleiding qua theorie en praktijk. Ook maken de gestelde criteria dat het min of meer ongemerkt een kostbare opleiding wordt. Denk maar eens aan het feit dat je om aan de gestelde praktijk criteria te voldoen om het jaar een show buiten Europa moet “lopen”. Hier zitten uiteraard pittige reis- en verblijfskosten aan. Bij de start van het vorige opleidingstraject wilde ik eigenlijk al deelnemen, maar in die periode was ik eigenlijk te druk omdat ik toen nog een bestuursfunctie in de Nishikigoi Vereniging Nederland (NVN) had. Tevens werd ik gedurende die opleiding “bevorderd” tot opleidingscoördinator van de Juryopleiding en dat is qua functie natuurlijk niet te doen wanneer je zelf die opleiding volgt. De passie voor de Koi, en het reizen naar vooral Azië, zit zo diep dat ik die opleiding gewoon af wil ronden. Ook de vriendschappen die je er uithaalt zijn (voor mij) erg waardevol. De shows in Azië jureren is echt een feestje voor je Koi ogen, de kwaliteit die je daar mag jureren heb ik hier in Europa echt nog nooit gezien. Het kwaliteitsverschil is toch echt vele malen hoger dan je op het eerste oog zou denken.
Tiebo: De meeste gevorderde hobbyisten zullen denken; “Wat kunnen ze mij nu nog leren op het gebied van Koi beoordelen, ik zie toch zo ook wel of iets goed is of niet?” Leer je echt zoveel bij gedurende deze opleiding?
Ruud: Je leert sowieso eigenlijk vanaf dag één om je eigen mening uit te schakelen en te kijken met een objectief oog. Ook de Koi variëteiten die je zelf niet mooi vindt moet je objectief beoordelen. Tevens komt er een onvoorstelbare hoeveelheid aan veelal Japanse terminologie op je af. Bij veel shows in Azië mag je als jurylid na de show nog even een toespraakje houden of met wat mensen rond de vats lopen. Omdat je daar dan bent als vertegenwoordiger van het, in mijn geval, Nederlandse ZNA (Zen Nippon Airinkai) chapter de NVN bent, word je uiteraard geacht om op elke vraag en kloppend antwoord te hebben. Ik leer nog elke show die ik loop bij, overigens geldt dat volgens mij ook voor mijn reeds gediplomeerde collega’s; het blijft doorontwikkelen.
Tiebo: Wat komt er nog bij kijken anders dan het echt beoordelen van Koi? Ik begreep dat je ook leert
op het gebied van iets als ‘judging etiquette’? Hoe ziet je vakkenpakket eruit?
Ruud: Het jaarlijkse examen bestaat uit drie onderdelen:
1. Show etiquette kennis (20 vragen)
2. Show reglementen kennis (20 vragen)
3. Beoordelen van sets van drie Koi (25 sets)
Show Etiquette kennis:
De vragen over etiquette zijn allemaal vragen waarbij je logisch, althans op zijn Japans logisch, moet nadenken. Respect en verantwoording alsmede het uitdragen van de Koihobby is en blijft in Japan ontzettend belangrijk. Zoals eerder gezegd ben je als (trainee) judge een vertegenwoordiger van zowel je eigen chapter als de overkoepelende ZNA en dien je jezelf als zodanig te profileren.
Show Reglementen kennis:
Show reglementen kennis is het meest uitgebreide deel. Hierbij heb je natuurlijk ontelbaar veel vragen die de examen commissie kan bedenken. Het kan hierbij gaan van “omschrijf hoe een Yamatonishiki er uit hoort te zien” tot het vertalen van diverse Koi-gerelateerde Japanse termen. Ook wordt hier gevraagd in welke showklasse een bepaald soort Koi geplaatst dient te worden. Vandaar dat ook benching op shows een onderdeel van de opleiding is.
Beoordelen van Koi:
Het beoordelen van Koi en in de juiste ranking volgorde zetten van drie Koi op basis van foto’s. uiteraard wordt je geacht om er zoveel mogelijk goed te hebben. Overigens mag je best (soms) een afwijkende mening hebben t.o.v. je gediplomeerde collega’s. Denk hierbij aan bijvoorbeeld het omdraaien van de nummer één en twee. Op zich is dit zelfs goed want dan krijg je de mogelijkheid om je keuze te verdedigen en met in dit geval drie judges te discussiëren over het hoe en waarom. Van die discussies leer je dus overduidelijk het meeste.
Tiebo: Wat me lastig lijkt is om tussen al die regels door nog enige mate van subjectiviteit te voeren. In
hoeverre wordt je als trainee judge klaargestoomd tot judging machine en in welke mate is er ruimte voor het menselijke aspect; the eye of the beholder?
Ruud: In het begin is dat inderdaad behoorlijk pittig maar gelukkig heeft de ZNA een redelijk sluitend reglement bedacht waarmee je in de basis je persoonlijke smaak uit kunt schakelen. Om maar een voorbeeld te geven: Een Kohaku kan bijvoorbeeld een heel leuk aantrekkelijk patroontje hebben maar als er geen body op blijkt te zitten gaat hij het toch afleggen tegen die andere Kohaku met een minder patroon die wel body heeft. Het mooie is dan weer dat de eerste Kohaku misschien een veel leukere Koi is om zelf te hebben want die body kan natuurlijk nog komen. Maar bij de ZNA jureren we de Koi zoals ze er opdat moment bij zwemmen. Pas wanneer een gelijkspel is komt de persoonlijke smaak om de hoek kijken.
een organiserend chapter mag altijd een deel van de regels wijzigen
Tiebo: Ik weet uit al mijn ervaringen van verslaggeving op Koi Shows dat er toch een verschil zit in de manier van beoordelen tussen Aziatische (Japanse) en Europese juryleden. Hoe komt dit denk je?
Ruud: Net als bij alle zaken zijn ook Koi onderhevig aan ontwikkeling. Er komen modernere varianten bij, denk maar aan Kindai Showa en bijvoorbeeld de moderne Goshiki. Japanners zijn (gelukkig) een traditioneel volkje. Dit betekent ook dat de regels binnen de ZNA wat langzamer wijzigen dan wij als Europeanen wel eens zouden willen. Japanse juryleden zijn nog steeds super gefocussed op lichaamsbouw, body dus, in Europa hebben wij ondertussen een iets andere smaak ontwikkelt op het gebied van body. Het voordeel is overigens dat een organiserend chapter altijd een deel van de regels lichtjes mag wijzigen. Vooral op gebied van showklasses gebeurt dit regelmatig. Dit zorgt er dus weer voor dat je als jurylid jezelf voor je een show loopt goed moet verdiepen in de eventueel afwijkende regels.
Tiebo: Weet je al welke Koishows je skills weer mag tentoonspreiden en toetsen komend jaar, dan komen we je even opzoeken voor een gezamenlijk seminar voor onze lezers indien mogelijk. Misschien krijg je daar ook studiepunten voor? 😉
Een grote eer op de waarschijnlijk grootste show van Azië dit jaar
Ruud: Ik zal sowieso op de Holland Koi Show mee jureren en zoals het nu is ook in België. Met Frankrijk ben ik nog in gesprek, daar heb ik ook goede hoop op. Het kersje op de taart dit jaar zal weer een Aziatische show worden. Ik voel me als trainee judge zeer vereerd vanwege het feit dat ik enkele jaren geleden in Jakarta op de All Indonesian Koi Show blijkbaar een goed visitekaartje heb afgegeven. Dermate goed zelfs dat ik door de voorzitter van de All Asia Cup Commissie werd benaderd om weer naar Indonesië te komen. Dit keer niet voor de All Indonesian maar voor de All Asia Cup! Samen met Ronald zijn wij, zoals het momenteel is, de enige twee Europeanen die deze show mogen jureren. Een grote eer op de waarschijnlijk grootste show van Azië dit jaar. Momenteel zijn er 40 juryleden uitgenodigd uit maar liefst 12 verschillende landen.
Tiebo: Dat klinkt erg indrukwekkend. Kun je iets meer vertellen over deze show?
Ruud: De All Asia Cup is een combined ZNA en Shinkokai show waarbij in dit geval de voorzitters van beide verenigingen aanwezig zullen zijn EN zullen mee jureren. Het neusje van de spreekwoordelijke zalm dus. Tevens worden er tijdens deze show twee judging seminars gegeven één volgens ZNA richtlijnen waar ik als trainee judge dus ook (extra) studiepunten mee verzamel en één volgens de Shinkokai regels. De tweede zal dus puur educatief zijn omdat een Shinkokai seminar natuurlijk niet mee kan tellen voor een ZNA opleiding.
Tiebo: Het dus als trainee judge echt wel punten sprokkelen zoals vroeger op de school…
Ruud: Ook voor het lopen van shows krijg je inderdaad studiepunten. Je moet elk jaar een minimum aantal shows in Europa jureren en elke twee jaar één buiten Europa. Tijdens elke show wordt je als trainee beoordeeld door het hoofdjurylid van de groep waarin jij mee loopt. Deze beoordeling wordt door het groepshoofd van het juryteam op papier gezet en gaat in je dossier. Deze worden op het eind van het relevante cursusjaar mee geëvalueerd. Uiteraard is het zaak dat je elk jaar een stijgende lijn in je kennis niveau laat zien.
Tiebo: Wauw, wat komt daar ontzettend veel bij kijken zeg als trainee judge. Maar eh, dat seminar voor in Nederland, want daar hebben onze lezers ook iets aan natuurlijk?
Ruud: Gezamenlijke seminars lijken mij een erg leuk idee Tiebo, dit kan in elk geval tijdens de Young Holland Koi Show waar ik als trainee judge een lezing / seminar zal geven voor alle aanwezigen.
Tiebo: Van harte gefeliciteerd met deze mijlpaal als trainee judge, Ruud. We wensen je veel succes met de opleiding en hebben vertrouwen in een goede afloop. Houd de Nederlandse eer hoog!
Drie voorbeelden van een vraag uit elk examen onderdeel van een trainee judge. Omdat het jureren wereldwijd in het Engels gebeurt zijn de vragen dus ook in het Engels opgesteld.
Vraag inzake etiquette:
You suspect a koi’s pattern has been surgically altered. What do you do next?
Vraag inzake Koi kennis en classificaties:
Translate the following Japanese terminology into English. (dit was een vraag met 5 onderdelen)
Jari Sumi:
Vraag inzake Koi beoordeling:
Links is A, midden is B, rechts is C. Zet de koi in de juiste volgorde.