Onlangs vertrok ik in barre weersomstandigheden naar Den Helder. Vorig jaar tijdens een bezoek aan deze dealer sneeuwde het en was het zóóóó koud. Echt ik HAAT dit weer, en mijn Koi ook. Soms heb je een klik met mensen en de drijvende motor achter Wisikoi zijn mensen waar ik een klik mee heb; dus er moet wel ernstig weer zijn wil ik niet naar Julianadorp vertrekken.

En nu na drie jaar zoeken heb ik hem gevonden en wat denk je

Julianadorp is het rustieke dorpje onder de rook van Den Helder. Den Helder, bekent van de marine en een beetje visserij. En weer wordt ik hartelijk ontvangen en zat ik al snel achter de grote tafel met Sil en Wil tegenover mij om het interview af te nemen. En ja, weer kreeg ik een heerlijk gebakje! Hoe beter kun je een interview beginnen bij een Koidealer. Vandaag wil ik graag geïnformeerd worden over Wil zijn laatste reis naar Japan.

Engel: Je bent kort geleden naar Japan afgereisd om daar weer een aantal prachtige Koi te kopen. Is jouw jacht succesvol geweest?
Wil: Ja absoluut, ik denk dat wij voor ons zeer goed geslaagd zijn, eigenlijk zijn wij zeer tevreden over de geweldige kwaliteit van de Koi die dit jaar verkocht werd. Op één vis na is alles gelukt. Ik wil al sinds lange tijd een Tancho Showa voor de juiste prijs en kwaliteit. En nu na drie jaar zoeken heb ik hem gevonden en wat denk je: hij was niet te koop! Misschien volgend jaar beter…

Wisi Koi Platina 65 cm Choguro

Choguro Platinum Ogon

Engel: Wat is jouw mooiste aankoop geweest?
Wil: De meest aparte en ook eigenlijk wel onze mooiste (hoewel dit uiteraard erg subjectief is) is een Kohaku van Torazo. Die is zo geweldig mooi, dat Sil er helemaal stil van werd! En zeg nou zelf, welke man kan dat van zijn vrouw zeggen!

DSC_2958

De Kohaku van Torazo, die zelfs Sil tot zwijgen bracht 😉

Engel: Heb je nog Koi in azukari of deze mogelijk alweer teruggenomen naar Nederland?

Wil: Ja, twee een Kage Kindai Showa en een Sanke. Beide nisai en die zijn van Maruyju. Muruyju is een erg aardige kweker die goed Engels spreekt en dat maakt de conversatie ook wel makkelijk.

Engel: Jij sprak toen over een vlag welke jij gekregen had van de  kwekers gezamenlijk. Kun je dit nogmaals uitleggen?
Wil: In 2004 was de zware aardbeving in Niigata waar ontzettende klappen aan de kwekers zijn uitgedeeld. De meeste dealers hadden in het begin zo iets van: laat die mensen even met rust om zich te reorganiseren. Het tegendeel bleek, want zij wilden juist wat er over was gebleven verkopen om toch te laten zien dat zij niet verslagen waren door de aardbeving. Daarnaast zijn er door verschillende dealers hulpacties opgestart. Om dit te waarderen heeft de overkoepelende organisatie genaamd Shinkokai een vlag laten maken en deze werd uitgedeeld aan dealers. Deze vlag was officieel niet te koop. Dus zo ben ik aan mijn vlag gekomen. Omdat ik er geen ruimte voor heb en jij op zoek bent naar een vlag, wil ik graag dat jij hem meeneemt zodat hij een mooi plekje bij een Koikichi krijgt en niet bij mij in de kast blijft liggen.

Iets met een verhaal er aan is zoveel leuker dan het gekocht te hebben!

Engel: Ik probeerde dit nog af te wimpelen (vlag-wimpelen) maar Wil wilde dit niet horen, zodat ik blij verheugd en trots met een unieke vlag naar huis ging. Nogmaals dank voor deze enorm leuke geste Sil en Wil. Ik zal er een mooi plekje voor reserveren. Iets met een verhaal er aan is zoveel leuker dan het gekocht te hebben!

Engel: Ga je in het voorjaar weer naar Japan?
Wil: In principe niet, want ik heb nu ook al ingekocht voor het voorjaar, in het najaar koop je de grootste kwaliteit ook voor volgend jaar. Dan hoef ik alleen maar een seintje aan de importeur te geven en dan komen de Tosai en nog enkele Nisai deze kant op.

Engel: Jullie hebben een nieuwe site; waarom?
Wil: Onze oude site raakte wat gedateerd en sommige functies werkten niet helemaal lekker meer. Nu is er een frisse strakke site die aan de eisen van vandaag doet. En de reacties hierop zijn werkelijk zeer enthousiast. De foto’s laden lekker snel en ik kan nu alles zelf beheren, voorheen moest ik eerst een stukje schrijven en dan zette iemand anders het op de site, dat kan ik nu zelf! Het grote voordeel hiervan is dat ik meteen kan ingrijpen bij het zien van een “foutje” en daarnaast sneller kan inhaken op de weersomstandigheden. Zo kan ik wanneer de Koi gehaald kunnen worden dit mooi op de site zetten, en wanneer de temperatuur het dan toch niet toelaat kunnen wij dat op die manier ook weer snel aanpassen. Dit soort dingen waren bij de oude site niet echt makkelijk te doen. Klik hier voor een kijkje op de nieuwe website.

DSC_0124

Sakazume Goromo

Engel: Hoe zie je de toekomst? En met name voor Wisikoi? Waar wil je over 5 jaar staan en is dat ook realistisch?

Wil: Ons bedrijf zit in en achter ons huis en dat heeft grote voordelen. Zoals het altijd even kunnen kijken naar de Koi daar zij toch volledig van ons afhankelijk zijn en dat is een grote verantwoording. En dan heb ik het nog niet over de verwachte verantwoording naar de klant toe. De klant verwacht altijd een gezonde Koi; wat ook meer dan terecht is. Zo dicht bij huis maakt het makkelijk, maar het heeft ook een beperking. Je bent altijd, en ook in privétijd verbonden aan Koi, ook op momenten van visite. Om die reden zijn wij voorzichtig om ons heen aan het kijken, misschien wel een klein boerderijtje met een aardig stukje grond erachter zodat wij toch de controle kunnen houden. Door de crisis die nu heerst kunnen wij rustig kijken en ons bezinnen op deze plannen. Of iets realistisch is: ja wij denken van wel. Zeker weten doe je immers nooit iets in het leven, je moet er in geloven!

Zeker weten doe je immers nooit iets in het leven, je moet er in geloven!

Na deze wijze woorden van Wil heb ik nog even de Koi van het echtpaar – wat in mijn ogen een uniek echtpaar is – bekeken. Een paar echte KoiKichi met hoofdletters. Zo begaan met hun Koi, dat merk je wanneer zij jou vol trots de aankopen laten zien, en wat er al gereserveerd is. Hoe zij er over praten zo vol passie! Je hoeft dan ook niet meer te vragen, nee alleen maar luisteren en afwachten want de antwoorden komen vanzelf in de passievolle verhalen over HUN Koi.

Sil en Wil, veel succes met jullie plannen voor de toekomst toegewenst van mij en de rest van Team KoiQuestion.

Over Tiebo Jacobs

Tiebo is initiatiefnemer van KoiQuestion en wordt - terecht - getypeerd als 'Nishikigoi nut'. Hij is reeds meer dan een decennia auteur op het gebied van Koi, leidt het team van journalisten en stelt kritische vragen voor de camera. Hij is altijd bezig met het volgende te gekke idee om de visie van KoiQuestion verder uit te kunnen dragen.

Bezoek mijn website

Reacties

Comments are closed.

Messenger icon
Send us a message via your Messenger App