Wat begon als een voornemen om op de Holland Koi Show live te doen, werd uiteindelijk via email alsnog uitgevoerd. En met een mooi resultaat! Het Peter Waddington interview was groot genoeg om het in twee delen bij de lezers te brengen. Veel plezier bij het lezen van deel 2.
KoiQuestion (vraag via Koi-Bito Forum):
Zijn er in al je jaren als Koi-handelaar wel eens problemen geweest met het kunnen leveren van Koi aan klanten? En zo ja, hoe ben je daarmee omgegaan?
P; Ik begrijp deze vraag niet goed. Het is niet toegestaan Koi vanaf het Europese vasteland naar Engeland te transporteren. Omgekeerd mag het wel.
KQ; De vraag gaat niet alleen om transporten tussen Engeland en het vasteland. Het gaat vooral om transport vanuit Japan naar Amerika, Engeland en Europa. Er is natuurlijk altijd het risico dat Koi beschadigd raken of zelfs overlijden tijdens transport. Wanneer hier veel kosten mee gemoeid zijn zal de eigenaar zwaar teleurgesteld zijn. Heb je ervaring met dit soort gevallen en hoe ging je daar dan mee om?
P; In de jaren ’70 was het normaal om verlies van 30% van de Koi te hebben op de lange transporten. Ik zelf transporteer sinds halverwege de jaren ’90 en heb dit soort problemen eigenlijk nooit meegemaakt. De omstandigheden zijn flink verbeterd en de risico’s zijn tegenwoordig beperkt.
KoiQuestion (eigen vraag):
Wat was de eerste Koi die je voor jezelf aanschaft in Japan? In welk jaar was dat en wat kostte deze vis destijds?
P; Mijn eerste aangekochte Koi was een Kin Ki Utsuri. Ik kocht deze in 1977 bij kweker Umemura in Kyoto. De vis was 45cm groot en kostte me toen 10000 yen. In die tijd betekende dat 10 pond. Nu komt dat neer op 83 pond.
KQ; In welke kwaliteitsklasse zat de Kin ki Utsuri toen en hoe zzou deze nu gekwalificeerd worden?
P; Wat toen als VHQ bestempeld werd is nu standaard kwaliteit.
KQ; Dat laat wel mooi de ontwikkeling in de standaarden zien. Wat verwacht je wat dat betreft voor de komende jaren? Waar zullen de kwekers zich op richten?
P; De kwekers zullen zich richten op waar ze zich altijd op richten. Kwaliteit van de Go-Sanke.
KoiQuestion (eigen vraag):
In de afgelopen jaren is er een groot aantal nieuwe filtermethoden op de markt gekomen. Je bent heel stellig in je bewering dat het ERIC-filter het beste systeem ter wereld is. Vanwaar deze stellige overtuiging? Andere systemen doen ook goed hun werk en er zijn erbij die een behoorlijk lager prijskaartje hebben.
P; Ik vind het ERIC-filter inderdaad veruit het beste systeem ter wereld en op de website geef ik ook duidelijk aan waarom. Als je een filtersysteem alleen beoordeelt op zijn prijskaartje, kom je er vaak later achter dat het goedkopere systeem heel duur bleek te zijn.
KQ; In Nederland en België zien we voor de mechanische filtering steeds vaker trommelfilters en zeven of statisch bed filters. Het ERIC filter bevat borstels voor dit doel. Het schoonmaken van borstels wordt over het algemeen als een lastige klus gezien. In het biologische gedeelte van ht filter lijkt het zo te zijn dat er weinig aanhechtingsoppervlak is voor de bacterieën. Ik verwacht dat de Nederlanders om deze redenen wat terughoudend zullen zijn in de aanschaf van het ERIC-filter.
P; De snelheid waarmee het filter leegstroomt zorgt voor de schoonmaak van de borstels. De hobbyist hoeft er verder niets aan te doen. Bij goed gebruik is er niets beter dan borstels voor de mechanische filtering. Als je er verkeerd mee omgaat is het een ramp om mee te werken.
Over het biologische gedeelte. Dit filter heeft het grootste effectief gebruikte oppervlak voor de bacteriecultuur. Door het principe van horizontale flow is er overal hetzelfde contact met het filtermateriaal waardoor de effectiviteit heel groot is. En in vergelijking met de trommelfiters is het ERIC-filter nog goedkoop ook.
KQ; Daar heb je zeker een punt. Dat is ook de reden waarom er in België en ook Nederland steeds meer hobbyisten overgaan op zelfbouw van trommelfilters.
P; Ik wens ze veel succes, ik heb er twee exemplaren van gezien en die waren beiden kapot.
KQ; Nog een laatste vraag. Veel hobbyisten gaan over op airliftsystemen voor het transport van het water. Is het ERIC-filter ook geschikt voor gebruik met airlift?
P; Ik zou het niet weten. In Japan en in Engeland wordt voor watertransport een waterpomp gebruikt.
KQ; Peter, ontzettend bedankt voor de tijd en energie die je in dit interview hebt gestoken.
P; Geen dank, ik wens de lezers nog veel plezier toe in hun beleving van de hobby.
1 reactie
Het blijft interessant om over Mr. KoiKichi’s ervaringen te lezen. Of het nu in een boek is, in een vierluik in het lijfblad van de NVN of gewoon in een interview op KoiQuestion. Goed werk Engel!